Page 292 - SZTNH - Szerzői jog mindenkinek 2017.
P. 292
11.3.3. Az uniós szerzői jogi jogalkotás jövőbeli irányai
Az uniós szerzői jogi jogharmonizáció fő motorja a kezdetektől fogva az volt, hogy előse-
gítse a szerzői jogi oltalom alatt álló művek és az ezekkel érintett szolgáltatások belső pia-
con történő szabad áramlását. A zikai műpéldányokon túlhaladva napjainkban e törek-
vés immár az ún. Digitális Egységes Piac megteremtésének célkitűzését szem előtt tartva
az online tartalmak (például zene) határon átnyúló hozzáférhetőségét kívánja elősegíteni.
A Bizottság jelenlegi jogalkotási tervei a szerzői jog olyan megreformálására irányulnak,
amely az uniós szerzői jogot teljességgel a digitális korhoz igazítaná.
A szerzői jogi uniós reformok első csomagjának részét képezte a 2015 decemberében
benyújtott, az ún. hordozhatósági rendeletre vonatkozó javaslat, amelynek célja az online
tartalomszolgáltatások határokon átnyúló hordozhatóságának a biztosítása. E rendelet
635
célja annak a megteremtése, hogy ha valamely fogyasztó a tagállamában valamely jogszerű
online tartalomszolgáltatásra elő zet, akkor e szolgáltatáshoz bármely másik olyan tagál-
lamban további külön engedély nélkül hozzáférhessen, amelyben átmenetileg tartózkodik.
A rendelettervezet tárgyalása jelenleg is folyamatban van.
A szerzői jogi reform első csomagját követően került sor 2016. szeptember 14-én a máso-
dik javaslatcsomag bemutatására. Ez két irányelvből, két rendeletből és egy közleményből
áll. (Ahhoz képest, hogy a szerzői jogi reformcsomag benyújtása előtt nem létezett rendeleti
szabályozás az uniós szerzői jog területén, a Bizottság jelentős irányváltást hajtott végre.)
Ezek közül egy irányelv és egy rendelet célja, hogy a vakok, látássérültek és nyomtatott
szöveget egyéb okból használni képtelen személyek nyomtatott művekhez való hozzá-
férésének elősegítéséről szóló Marrakesh-i Szerződés uniós jogba való átültetését bizto-
636
sítsa. A rendelet a szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más
tartalmak hozzáférhető formátumú példányainak az Unió és harmadik országok közötti,
a vakok, látássérültek és nyomtatott szöveget használni képtelen személyek érdekét szol-
gáló nemzetközi cseréjét hivatott biztosítani. Ennek keretében részletesen szabályozza az
ilyen műpéldányok exportjának és importjának a feltételeit. Az irányelv a szerzői jog és
szomszédos jogok védelme alá tartozó műveknek és más tartalmaknak a vakok, látássé-
rültek és nyomtatott szöveget használni képtelen személyek érdekét szolgáló, az Unión
belül végzett egyes megengedett felhasználási módjait állapítja meg kivételek és korláto-
zások bevezetésével.
A szintén a második csomag részét képező, a műsorsugárzó szervezetek egyes online
közvetítései és a televízió- és rádióműsorok továbbközvetítése során alkalmazandó, a szer-
635 Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendelete az online tartalomszolgáltatások határokon átnyúló
hordozhatóságának a belső piacon történő biztosításáról, COM/2015/0627 nal – 2015/0284 (COD).
636 Rendelet bizonyos, szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más tartalmak hozzáfér-
hető formátumú példányainak az Unió és harmadik országok közötti, a vakok, látássérültek és nyomtatott
szöveget használni képtelen személyek érdekét szolgáló nemzetközi cseréjéről. Irányelv a szerzői jog és
szomszédos jogok védelme alá tartozó műveknek és más tartalmaknak a vakok, látássérültek és nyomta-
tott szöveget használni képtelen személyek érdekét szolgáló egyes megengedett felhasználási módjairól és
az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról
szóló 2001/29/EK irányelv módosításáról.
292