Page 10 - SZTNH - Szellemitulajdon kezelés és a kutatási eredmények hasznosítása a közfinanszírozású kutatóhelyeken
P. 10
III. Szabályozási háttér
1. Európai uniós kitekintés • a szellemitulajdon-jogok feletti rendelkezéssel kapcsolatos
szabályok összehangolása a határokon átívelő kutatási együtt-
Az Európai Unió a Lisszaboni Szerződésben meghatározott cé- működés és tudástranszfer elősegítése céljából;
lokkal összhangban kiemelt figyelmet fordít a felsőoktatási intéz-
mények és más közfinanszírozású kutatóintézetek tudástranszfer • a „Code of Practice” alkalmazásának elősegítése.
-tevékenységére. Ennek megfelelően az Európai Bizottság az
utóbbi években több ajánlást, kommunikációs felhívást tett köz- A kutatóintézeteknek szóló gyakorlati útmutató három nagy
zé, melyekben szorgalmazza az általa kívánatosnak vélt szabá- csoportba foglalt elveket tartalmaz a szellemitulajdon-kezelésre,
lyok bevezetését és irányelvek elfogadását. a tudásátadásra és az együttműködés keretében vagy szerződés
alapján végzett kutatásokra vonatkozóan.
A tudástranszfer-tevékenység fejlesztése szempontjából fontos
8
kiadvány az a 2007-ben megjelent kommunikációs felhívás,
melyben a Bizottság részletes ajánlásokkal ösztönzi az ipar és az
egyetemek, kutatóintézetek közötti együttműködés megerősí- Az Európai Egyetemek Szövetségének közreműködésével és a Bi-
tését a tudásbázisú gazdaság megvalósítása érdekében. zottság támogatásával 2009-ben jelent meg a kutatás-fejlesztési
együttműködéseket és tudástranszfert illetően a „Responsible
10
A Bizottság 2008-ban fogadta el a tudástranszfer-tevékenységek Partnering Guidelines” kézikönyv. A dokumentum részletesen
9
során megvalósított szellemitulajdon-kezelésről szóló ajánlását (IP mutatja be a kutatás-fejlesztési és az innovációs együttműködé-
Charter kezdeményezés), és ezzel együtt egy gyakorlati kézikönyvet sek humán aspektusait, a jó partnerséget befolyásoló alapvető
(Code of Practice) adott közre egyetemek és más közfinanszírozású tényezőket és a közös kutatásra irányuló megállapodások he-
kutatóintézetek számára. Az ajánlás tagországoknak szóló rendel- lyesnek vélt rendelkezéseit.
kezései többek között a következő lépéseket tartják kívánatosnak:
A fenti ajánlásokból megállapítható, hogy Európai Bizottság a
• annak biztosítása, hogy a közfinanszírozású kutatóintézetek a nyílt innovációs modell jegyében a tudástranszfer-tevékenység
tudástranszfert stratégiai küldetésnek tekintsék; és a szellemitulajdon-védelem erősítésén, illetve az ipari part-
nerekkel történő együttműködések ösztönzésén keresztül je-
• a közfinanszírozású kutatóintézetek ösztönzése a szellemitu- lentősen növelni kívánja az egyetemek gazdaságban betöltött
lajdon-kezeléssel kapcsolatos szabályok létrehozására; szerepét.
• a tudástranszfer-kapacitás és -szakértelem fejlesztésének tá-
mogatása és a hallgatók képzése a szellemitulajdon-védelem,
a tudástranszfer és a vállalkozói ismeretek területén;
• a közfinanszírozással létrejött tudás széles körű disszemi ná-
ciójának előmozdítása;
8 Commission Communication adopted on 4 April 2007: ”Improving knowl-
edge transfer between research institutions and industry across Europe: em-
bracing open innovation – Implementing the Lisbon agenda” – COM(2007)182; 10 Responsible Partnering Guidelines – Joining Forces in a World of Open
forrás: http://ec.europa.eu/invest-in-research/pdf/com2007182_en.pdf. Innovation: Guidelines for Collaborative Research and Knowledge Transfer
9 Az Európai Bizottság ajánlása (2008. április 10.) a szellemi tulajdon kezeléséről between Science and Industry. 2009 forrás: http://www.eua.be/activities-services/
a tudásátadás során, valamint az egyetemeknek és más állami kutatószerveze- projects/current-projects/research-and-innovation/Responsible-Partnering-
teknek szóló gyakorlati útmutatóról (2008/416/EK); forrás: l. 1. lábjegyzet. Initiative.aspx.
9